А есть ли тут однозначное "правильно"?
Jul. 15th, 2021 08:03 pmСтаршие дети недавно переехали из Берлина на запад. Невестка, движимая своей активной жизненной позицией, тут же начала искать среду общения. Для простоты и на расслабоне - среди русскоговорящих. Списалась с парой девиц, встретились днем в кафешке. Впечатления... ну как бы по-мягче сказать... полного недоумения.
Опущу социально-поведенческий аспект. Сконцентрируюсь только на одном. Манере разговаривать. Девицы говорят на языке Задорного. Помните: вам наслайсить или писом возьмете? Только у Задорного жутчайшая смесь русского и английского, а у девиц в силу места проживания жутчайшая смесь русского и немецкого.
Нам повезло. Наш русскоговорящий кружок избранных такого себе не позволяет. Иногда, очень редко, когда быстрее объяснить немецким словом. Но и матерок мы тоже себе иногда позволяем, когда другие слова исчерпаны. Может, еще и поэтому мы сплотились в могучую кучку. Но я знаю, что так бывает. И все равно за двадцать лет жизни за бугром не могу к этому привыкнуть. Каждый раз, когда я слышу "гости встали и все попутцали (то есть навели порядок)", у меня внутри все сильно вздрагивает. Я научилась с этим жить и ни один мускул не сокращается на моем лице, если мне приходится общаться с таким контингентом. Но пить водку с ними я по собственной воле точно не буду.
Но это только мои тараканы. Я очень хорошо отдаю себе отчет в том, что в вопросе чистоты языка просто не может быть зачерствевших истин. Потому что язык - субстанция очень подвижная. И именно благодаря этой подвижности мы имеем все то огромное количество языков (мама дорогая, зачем столько?), которое имеем.
Собственно вопрос моим френдам, живущим в другой языковой среде: как вы реагируете на суржик? Просто интересно. И вопрос к френдам, живущим в России: как вы реагируете на шквал англицизмов?
Опущу социально-поведенческий аспект. Сконцентрируюсь только на одном. Манере разговаривать. Девицы говорят на языке Задорного. Помните: вам наслайсить или писом возьмете? Только у Задорного жутчайшая смесь русского и английского, а у девиц в силу места проживания жутчайшая смесь русского и немецкого.
Нам повезло. Наш русскоговорящий кружок избранных такого себе не позволяет. Иногда, очень редко, когда быстрее объяснить немецким словом. Но и матерок мы тоже себе иногда позволяем, когда другие слова исчерпаны. Может, еще и поэтому мы сплотились в могучую кучку. Но я знаю, что так бывает. И все равно за двадцать лет жизни за бугром не могу к этому привыкнуть. Каждый раз, когда я слышу "гости встали и все попутцали (то есть навели порядок)", у меня внутри все сильно вздрагивает. Я научилась с этим жить и ни один мускул не сокращается на моем лице, если мне приходится общаться с таким контингентом. Но пить водку с ними я по собственной воле точно не буду.
Но это только мои тараканы. Я очень хорошо отдаю себе отчет в том, что в вопросе чистоты языка просто не может быть зачерствевших истин. Потому что язык - субстанция очень подвижная. И именно благодаря этой подвижности мы имеем все то огромное количество языков (мама дорогая, зачем столько?), которое имеем.
Собственно вопрос моим френдам, живущим в другой языковой среде: как вы реагируете на суржик? Просто интересно. И вопрос к френдам, живущим в России: как вы реагируете на шквал англицизмов?
no subject
Date: 2021-07-15 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-17 12:58 pm (UTC)Конечно! Вот это вот все - про чистоту и красоту языка. И еще про самодисциплину.
no subject
Date: 2021-07-17 01:48 pm (UTC)Знаете, Алёна, я бы добавила, что контроль чистоты речи - это ещё про уважение к читателю или собеседнику. Потому я, наверное, скоро останусь без френдленты в Инстаграме. Ибо отписываюсь при первой же грубой грамматической ошибке автора, вне зависимости от интереса к обсуждаемой теме.
no subject
Date: 2021-07-17 06:20 pm (UTC)Вопросы не по теме. В Инстаграме охват аудитории больше? Вы пишите в Инстаграм с компьютера или с телефона?
Я зарегистрировалась в Инстаграме только ради старшего ребенка и его жены. Поначалу даже какие-то фотографии заливала, но потом стало скучно.
no subject
Date: 2021-07-17 10:05 pm (UTC)Мне в Инсте невыносимо скучно - не мой формат и, по большей части, не моя публика. Кроме того, страшно неудобно размещать тексты с телефона. Зарегистрировала меня дочь, из-за неё же там и обосновалась. Она ведёт тематический блог, в основном, про осознанное материнство, плюс мемуарное. Мне интересно)
Оказалось, что некоторые ЖЖ-френды в Инсте есть, и контент несколько отличается, там больше фото. У меня проблемы с наполнением, нет особого желания специально заниматься. Выручают украшения - каждое новое произведение там размещаю.
no subject
Date: 2021-07-18 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-15 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-17 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-17 02:18 pm (UTC)В принципе, я не против подмешивать в словарь что-то полезное. Хозяева мы русского, или нет! Но с умом и в меру.
no subject
Date: 2021-07-17 06:10 pm (UTC)И я тоже не против подмешивания, но в меру. Но при этом все время помнить, что это подмешивание. И тренировать мозги в поисках адекватного синонима в родном языке.
no subject
Date: 2021-07-17 06:35 pm (UTC)Хорошее подмешивание это когда никто особо не замечает, что раньше так не говорили.
no subject
Date: 2021-07-15 11:25 pm (UTC)Из общения с друзьями из России как-то очень давно сделала для себя вывод, что (а) мы довольно много "англицизмов" используем и (б) если человек английского не знает, то его это раздражает. Так что в разговорах с такими людьми стараюсь за собой следить.
no subject
Date: 2021-07-17 01:04 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-18 06:10 am (UTC)Я вот с беларусами больше стала общаться в последний год. Там общеприняты немножко другие нормы. Например, там поголовно используют "садить" вместо "сажать". Я держу себя в руках. И понимаю, что некоторые мои языковые ошибки тоже оттуда родом.