ver_nun_ftig: (Default)
[personal profile] ver_nun_ftig
Старшие дети недавно переехали из Берлина на запад. Невестка, движимая своей активной жизненной позицией, тут же начала искать среду общения. Для простоты и на расслабоне - среди русскоговорящих. Списалась с парой девиц, встретились днем в кафешке. Впечатления... ну как бы по-мягче сказать... полного недоумения.

Опущу социально-поведенческий аспект. Сконцентрируюсь только на одном. Манере разговаривать. Девицы говорят на языке Задорного. Помните: вам наслайсить или писом возьмете? Только у Задорного жутчайшая смесь русского и английского, а у девиц в силу места проживания жутчайшая смесь русского и немецкого.

Нам повезло. Наш русскоговорящий кружок избранных такого себе не позволяет. Иногда, очень редко, когда быстрее объяснить немецким словом. Но и матерок мы тоже себе иногда позволяем, когда другие слова исчерпаны. Может, еще и поэтому мы сплотились в могучую кучку. Но я знаю, что так бывает. И все равно за двадцать лет жизни за бугром не могу к этому привыкнуть. Каждый раз, когда я слышу "гости встали и все попутцали (то есть навели порядок)", у меня внутри все сильно вздрагивает. Я научилась с этим жить и ни один мускул не сокращается на моем лице, если мне приходится общаться с таким контингентом. Но пить водку с ними я по собственной воле точно не буду.

Но это только мои тараканы. Я очень хорошо отдаю себе отчет в том, что в вопросе чистоты языка просто не может быть зачерствевших истин. Потому что язык - субстанция очень подвижная. И именно благодаря этой подвижности мы имеем все то огромное количество языков (мама дорогая, зачем столько?), которое имеем.

Собственно вопрос моим френдам, живущим в другой языковой среде: как вы реагируете на суржик? Просто интересно. И вопрос к френдам, живущим в России: как вы реагируете на шквал англицизмов?

Date: 2021-07-15 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-kalugina.livejournal.com
Как живущая в России и заработавшая в узких кругах пишущих коллег репутацию граммар-наци, отвечаю: англицизмы иногда подбешивают. Мне не нравится читать текст на русском языке, прерываться и гуглить, что эта англоподобная хрень означает. Но если всё остальное написано на приемлемом русском - могу проглотить и не поморщиться. Хуже, когда ингредиентом в языковом коктейле является безграмотный русский. Вот это бесит на порядок больше.








Date: 2021-07-17 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ver-nun-ftig.livejournal.com
Мы с вами как всегда совпали :). Я тоже грамма-наци.
Конечно! Вот это вот все - про чистоту и красоту языка. И еще про самодисциплину.

Date: 2021-07-17 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-kalugina.livejournal.com
Мне нравятся наши совпадения)
Знаете, Алёна, я бы добавила, что контроль чистоты речи - это ещё про уважение к читателю или собеседнику. Потому я, наверное, скоро останусь без френдленты в Инстаграме. Ибо отписываюсь при первой же грубой грамматической ошибке автора, вне зависимости от интереса к обсуждаемой теме.

Date: 2021-07-17 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ver-nun-ftig.livejournal.com
:)
Вопросы не по теме. В Инстаграме охват аудитории больше? Вы пишите в Инстаграм с компьютера или с телефона?
Я зарегистрировалась в Инстаграме только ради старшего ребенка и его жены. Поначалу даже какие-то фотографии заливала, но потом стало скучно.

Date: 2021-07-17 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-kalugina.livejournal.com
Пишу в Инсту комментарии с компа, а посты размещаю с телефона, по-другому не получается. Даже смартфон пришлось завести, я его только так и использую: фото + видео + Инстаграм.
Мне в Инсте невыносимо скучно - не мой формат и, по большей части, не моя публика. Кроме того, страшно неудобно размещать тексты с телефона. Зарегистрировала меня дочь, из-за неё же там и обосновалась. Она ведёт тематический блог, в основном, про осознанное материнство, плюс мемуарное. Мне интересно)
Оказалось, что некоторые ЖЖ-френды в Инсте есть, и контент несколько отличается, там больше фото. У меня проблемы с наполнением, нет особого желания специально заниматься. Выручают украшения - каждое новое произведение там размещаю.

Date: 2021-07-18 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ver-nun-ftig.livejournal.com
Подтверждает мои ощущения. Когда в послании миру картинка - основа, тогда он работает. Как в вашем случае с украшениями. Тут важно показать. А когда картинка лишь иллюстрация, подпорка к тому, что выражаешь словами, то Инста не годится совсем.

Date: 2021-07-15 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] notterrier.livejournal.com
Я реагирую как на эволюционный процесс, то есть флегматично. Угасание русского в эмигранте. У меня есть друг, который еще неплохо говорит, но уже с сильным акцентом. Его дети не говорят ни слова. Уважаю хранителей прошлой культуры, но не верю в успех.

Date: 2021-07-17 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ver-nun-ftig.livejournal.com
Я тоже реагирую флегматично, если смотрю с точки зрения мировой революции. А вот в личном общении все-таки предпочитаю людей, которые говорят правильно. И не столько из-за языка как такового. Просто манера речи - это один из признаков, по которому я узнаю близок ли мне человек по духу, найдем ли мы с ним общий язык.

Date: 2021-07-17 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] notterrier.livejournal.com
Ну да, свой-чужой присутствует в отношении к языку. Да и в степени владения.
В принципе, я не против подмешивать в словарь что-то полезное. Хозяева мы русского, или нет! Но с умом и в меру.

Date: 2021-07-17 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ver-nun-ftig.livejournal.com
Да мы вообще хозяева своего слова.
И я тоже не против подмешивания, но в меру. Но при этом все время помнить, что это подмешивание. И тренировать мозги в поисках адекватного синонима в родном языке.

Date: 2021-07-17 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] notterrier.livejournal.com
Чтобы по умолчанию искать синоним, надо владеть языком, верить в него, не планировать раствориться в чужой культуре. Желание тренировать мозги, мне кажется, не такое прочное основание. Сегодня он ищет синонимы, а завтра перешел на кроссворды.
Хорошее подмешивание это когда никто особо не замечает, что раньше так не говорили.

Date: 2021-07-15 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] lnata.livejournal.com
Мы стараемся не злоупотреблять, но можем подмешать. Причем и английские, и немецкие, и польские слова. Иногда просто потому, что нет короткого русского эквивалента (например, английский "background", польский "skrót", немецкий "Termin") — это цепляется и застревает как семейная норма. А иногда влетает в фразу то слово, что ближе лежало, да еще и подвывертом на русский манер — тогда ржем над собой.

Из общения с друзьями из России как-то очень давно сделала для себя вывод, что (а) мы довольно много "англицизмов" используем и (б) если человек английского не знает, то его это раздражает. Так что в разговорах с такими людьми стараюсь за собой следить.

Date: 2021-07-17 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ver-nun-ftig.livejournal.com
Судя по количеству вместе выпитого, ты на себя наговариваешь. Или я уже не замечаю ваших англицизмов?

Date: 2021-07-18 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] lnata.livejournal.com
Это хорошо, что не замечаешь. Это согласуется с моей теорией. У нас одна среда, ты наш новояз понимаешь, поэтому умеренное употребление не вызывает отторжения. Ну и мы все же стараемся не замусоривать речь.

Я вот с беларусами больше стала общаться в последний год. Там общеприняты немножко другие нормы. Например, там поголовно используют "садить" вместо "сажать". Я держу себя в руках. И понимаю, что некоторые мои языковые ошибки тоже оттуда родом.

Profile

ver_nun_ftig: (Default)
ver_nun_ftig

January 2026

S M T W T F S
    12 3
456 7 8910
1112 1314151617
1819 20 21222324
2526 2728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 04:50 am
Powered by Dreamwidth Studios