Очередной ушной червь
Apr. 18th, 2021 03:49 pmЕсть люди, которые ни минуты не могут прожить без музыки.
Я не такая. Мне посторонние шумовые эффекты в обычной жизни мешают. Больше всего я люблю, когда вокруг тихо.
Но это вовсе не означает, что я не получаю удовольствие от музыки. Получаю. Но очень своеобразно. Я внезапно западаю на какую-нибудь мелодию и она начинает крутиться у меня в голове до полного изнеможения (моего).
Так случилось недавно с широко известной в узких кругах народной песней новозеландских китобоев Wellerman.
"Ха!", как поется в этой песне. Если бы дело ограничилось только постоянным звучанием в моей голове. Я ведь еще подбила младшего наследника на перевод. Не на подстрочник, подстрочники в сети нашлись. А на такой, который можно было бы спеть семейным хором. В ютьбе есть одно видео, но мне почему-то этот перевод не показался. Плосковат что ли? В словах "Веллермана", в отличие от "Пьяного моряка", есть глубина. Эта песня о том, как мы все барахтаемся в волнах нашей жизни, которая иногда балует нас приятными моментами, но в целому верблюда два горба, потому что жизнь борьба.
Наш папа, который в обычной жизни говорит стихами, почему-то вдруг онемел. Поэтому нам с мальчиком приходится отдуваться самим. Пока осилили два куплета и припев.
Ходили в море корабли,
Один из них звался Билли о Ти.
Выл ветер, форштвень в волны нырял.
А-ну, ребята, греби. Ха!
Скоро, наверно, придет Веллерман,
Сахар, ром, чай привезет он нам.
Когда закончим с разделкой кита
Можно будет идти по домам.
Две недели в море пустом,
Как вдруг показался кит за бортом.
«Полундра» - вскричал капитан и поклялся
Что этого кита мы забьем. Ха!
Я не такая. Мне посторонние шумовые эффекты в обычной жизни мешают. Больше всего я люблю, когда вокруг тихо.
Но это вовсе не означает, что я не получаю удовольствие от музыки. Получаю. Но очень своеобразно. Я внезапно западаю на какую-нибудь мелодию и она начинает крутиться у меня в голове до полного изнеможения (моего).
Так случилось недавно с широко известной в узких кругах народной песней новозеландских китобоев Wellerman.
"Ха!", как поется в этой песне. Если бы дело ограничилось только постоянным звучанием в моей голове. Я ведь еще подбила младшего наследника на перевод. Не на подстрочник, подстрочники в сети нашлись. А на такой, который можно было бы спеть семейным хором. В ютьбе есть одно видео, но мне почему-то этот перевод не показался. Плосковат что ли? В словах "Веллермана", в отличие от "Пьяного моряка", есть глубина. Эта песня о том, как мы все барахтаемся в волнах нашей жизни, которая иногда балует нас приятными моментами, но в целом
Наш папа, который в обычной жизни говорит стихами, почему-то вдруг онемел. Поэтому нам с мальчиком приходится отдуваться самим. Пока осилили два куплета и припев.
Ходили в море корабли,
Один из них звался Билли о Ти.
Выл ветер, форштвень в волны нырял.
А-ну, ребята, греби. Ха!
Скоро, наверно, придет Веллерман,
Сахар, ром, чай привезет он нам.
Когда закончим с разделкой кита
Можно будет идти по домам.
Две недели в море пустом,
Как вдруг показался кит за бортом.
«Полундра» - вскричал капитан и поклялся
Что этого кита мы забьем. Ха!
no subject
Date: 2021-04-18 01:50 pm (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Музыка (https://www.livejournal.com/category/muzyka?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2021-04-18 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2021-04-18 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2021-04-18 04:41 pm (UTC)Мне до жути понравилась!
no subject
Date: 2021-04-18 05:38 pm (UTC)